Tu sitio de miedo y terror en la red, todo lo que quieras saber del género de terror lo tendrás aquí.

El “Drácula” turco

¿Qué película de sonido de primera presentó un Drácula con los colmillos visibles – De acuerdo, seguidor del clásico de terror por ahí, nosotros este acertijo? Horror de Drácula? No, y ya está “muy lejos. Lo creas o no, la primera película sonora en la que Drácula mostró sus blancos (afilado) nacarados también contó con absolutamente ningún simbolismo cristiano y bailarinas del vientre que se ofrecen para arrancar! ¿Estás sorprendido? Usted no va a ser cuando se lee el siguiente artículo, que saca a la luz tal vez la versión de la película de sonido existente más oscuro de Conde-muertos de Bram Stoker, también conocido como …

El mito de Drácula se ha internacionalizado, su capacidad para adaptarse a sí mismo en cualquier cultura o la tradición es lo que hace que sea accesible a todos. Estoy seguro de que hay aquellos de ustedes que no son tan cerrado de mente para darse cuenta de que los países de habla muchos no ingleses han hecho contribuciones celuloide dignos a la mitología de Drácula, Alemania e Italia serían los primeros países que estallar en su cabeza, tal vez Japón y las Filipinas también. Pero ¿qué pasa con Turquía?

Usted puede ser perdonado por sonriendo un poco, la tierra de los harenes, alfombras y brillantes minaretes no está en la primera división de los países con tradiciones macabros en la literatura o en el cine. Sin embargo, no olvidemos que el modelo de Drácula, Vlad Drago hizo su reputación de empalar invasores turcos como el óptimo ‘intrusos serán perseguidos’ signo y en Rumania se llama hasta hoy venerado como un héroe nacional por su parte en ver de la Imperio otomano, que era la superpotencia del siglo XV. La vida real de Drácula y Turquía, por tanto, están entrelazadas, lo que viene como una pequeña sorpresa que hay una película que se desarrolla en Estambul, que ata una conexión directa con el aristócrata chupasangre infame y notorio el pincho de la carne de Turquía.

dracula turco 2

Cartel para “Drácula En Estambul” …

Drácula Estambul da o Drácula En Estambul se realizó en 1953, con un guión de Umit Deniz un escritor periodista y historia de crimen, basado en una novela de 1928 por Ali Riza Seyfi llamado “Vlad el Empalador”, que era en su mayor parte una traducción de Stoker “Drácula”. Nunca había habido un intento de Turquía para hacer una película de terror antes y no he sido capaz de averiguar por qué el director Mehmet Muhtar decidió que los asistentes al cine turco querían ver una película de terror doméstico. De todos modos, poco importa, ya que lo logró.

La novela de seyfi, a diferencia de la historia original de Stoker, afirma descaradamente Drácula ser Vlad Drago y pasa a ofrecer una crónica de sus crímenes contra los turcos, como empalar a ellos en los palillos de madera maciza, beber su sangre y su combustión (al mismo tiempo, haciendo caso omiso el hecho de que eran después de que todos los invasores) .La película también conserva este concepto, el carácter Harker se encuentra con un libro que contiene una historia de la historia pasada Drácula / de Vlad y lo que no hay duda de que son uno y el mismo ser.

Drácula como un chupasangre calva …

Es su récord contra los turcos que se enfatiza, un intento de crear una perspectiva turca sobre los mitos o, al menos, un esfuerzo por forjar una conexión entre Drácula y el interés de la audiencia cine turco ir, un público que en la década de 1950 tuvo no hay tradición de las películas de terror domésticos, especialmente los dotados de supersticiones cristianas.

Entonces, ¿cómo una película sobre Drácula, hecha para un público predominantemente musulmana, a superar el problema de los crucifijos y las influencias cristianas, y sin embargo permanecer fiel a la historia de Stoker? Sencillo. Es simplemente los ignora y crea sus propios mitos de las tradiciones y de un perjuicio de su propia mención people.No de la idolatría religiosa se menciona, en cambio Drácula es rechazado por tener el ajo tiraron de él. Una de las escenas más inquietantes de la película es cuando el personaje Harker va a la cama justo antes del amanecer, la noche en que él ha descubierto lo que realmente es Drácula. Ha huido del demonio después de dispararle y golpearlo con una pala mientras preparaba para dormir en su ataúd.

Nuestro héroe finalmente ha sucumbido a dormir cuando Drácula aparece de la nada en su habitación. Él se acerca a la combatiente demonio joven, se inclina sobre él y está a punto de morderlo, cuando en paseos uno de los guardianes gitanas del vampiro, que ve lo que está sucediendo y rápidamente lanza una cadena de ajo en, por tanto, a los inocentes dormir garantizar la vampiro no puede hacer una comida de él. Enfurecido (y hambre), Drácula vuelve su atención a el salvador improbable y lo ataca en su lugar. Tanto por enfrentarse a las sanguijuelas de Europa del Este.

La película tiene todos los elementos esenciales de la historia de Stoker, hay un carácter de tipo Jonathan Harker y un carácter de Lucy que sucumbe a los engaños y los encantos del vampiro. Drácula se presenta como un tipo aficionado a los libros de malas hierbas, con gafas, en el inicio de la película, pero pronto se transforma en el encapuchado y demonio con colmillos que sabemos y el amor y lo que es de interés aquí es que este Drácula, interpretado por Atif Kaptan, es la primera desde Nosferatu en 1921 para tener colmillos apuntando fuera de su boca. No fue hasta que Christopher Lee llegó a la escena en las películas de vampiros martillo que habla Inglés tenían colmillos. Así, 1-0 a los no anglosajones.

 

Pero eso no es suficiente en sí mismo para tener ningún interés en ‘Drácula’ en Estambul .Los turcos a pesar de vivir en una república secular son en su mayoría musulmanes, y resentir cualquier intento de influencia cristiana, aunque dispuesto aceptan los avances tecnológicos occidentales, se detiene con cualquier cosa espiritual. Así que nuestro vampiro turco se combate con ajo y hechizos del Corán, mientras que esto podría ser divertido para los puristas, ofrecería la tesis de que sólo demuestra la capacidad de adaptación del mito del vampiro. El vampiro es finalmente asesinado con una estaca en el corazón y luego la cabeza se cortó, al igual que Van Helsing aconsejó en el cuento original, de Stoker, lo que Hollywood y el martillo realizadores no incluyeron.

Drácula En Estambul es, sin duda, la película más completa de su fidelidad a la novela de Bram Stoker, que había sido hasta este momento. Drácula hipnotiza a sus víctimas y que no puede resistirse a su carisma magnético. También hay una versión de enfriamiento de la escena del bebé en el -bag, el vampiro arroja una bolsa de uno de sus compañeros de hembra solamente a que se inicie patadas y retorciéndose, dando a entender un niño pequeño está en el interior. Sin realizador había sido valiente para hacerlo antes, no hasta la versión de la novela de 1992 de Coppola. Treinta y nueve años más tarde.

La historia de Lucy Westnera también se desarrolla más que en otras películas de esta época. Hay toda una escena sofisticada donde Drácula y el carácter de la danza Lucy sobre un acantilado, recortada contra la luna que se balancean y piruetas en los brazos del otro .Later Lucy camina como uno de los no-muertos alrededor de un cementerio por la noche, hasta que ella se apuñaló a través el corazón con una estaca .El primer plano de su rostro se retorció en agonía es también muy eficaz.

 

dracula turco

En hecho las mujeres están más personajes completamente desarrollados en esta película que cualquiera de sus corredores delanteros occidentales. La desaparición del personaje de Lucy de un ejemplo dulce y virtuoso de la feminidad, en un demonio de la noche, y su destrucción final a manos de aquellos a los que ama, es encomiable bien ejecutados.

Esta pequeña película curiosa fue olvidado hasta hace poco y ahora se puede ver en la televisión turca en períodos irregulares. No sé si está disponible fuera de Turquía, pero recomendaría a nadie para ver si tienen la oportunidad, no verá una adaptación más fiel de la historia fogoneros de esta época y es una pena que esta película ha sido pasado por alto e ignorado durante tanto tiempo, porque vale la pena más que la atención de los expertos de la película de vampiros. .

(Philip Madden se basa actualmente en Turquía. Sus historias y artículos han aparecido en publicaciones impresas y en línea, tales como Horizonte, El Diario, Poesía Profundidad trimestral, y quemadas las alas. Él es parte del personal de Dark Moon Rising.)

Gracias, Felipe. Tienes razón, es una pena que una impresión francamente digno de esta película nunca ha salido a la superficie en la U.S .– los pocos videos producidos por los dobladores son uniformemente horrible. Renfield de edad fue la suerte de ver una demostración de TV real de esta película hacia atrás cuando vivía en Turquía. Se trata de una narración asombrosamente fiel del cuento clásico de Stoker con un conde verdaderamente intimidante e incluso (al más puro estilo turco) danza del vientre! Por esta razón, y el hecho de que esta es la primera película sonora de Drácula con los colmillos visibles, esperamos ver una bonita versión restaurada del ofrecía algún día, con suerte en DVD.