Español con el diccionario Inglés=>Portugués. me extraña (que digas esto) I'm surprised (that you should say that) no me extraña nada que no haya venidoI'm not in the least surprised he hasn't come. As crianças sentem falta do pai quando ele está fora a trabalho. no es de extrañar que + ¿indicativo o subjuntivo? (encontrar extraño… (echar de menos) a. to miss. Have you tried it yet? (e.g. a. to surprise. Here's what's included: SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website. (añorar, echar de menos) miss⇒ vtr transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." se extrañó de su negativa a asistir a la reunión — she was surprised at his refusal to … (to amaze) a. to surprise. extrañarse de que + subj. transitive verb. Me extrañé de que no se acordara de mi cumpleaños. Me extraña que no haya venido a trabajar. 2. I miss my family a lot when I'm traveling. (legal) a. to banish. extrañar - Traduccion ingles de diccionario ingles. extraña mucho a sus amigos she misses her friends a lot. 2. "She found the cat. 1. to be surprised. : 2 (echar de menos) sentir saudades de, sentir; el niño extrañaba a sus padres o menino sentia saudades de seus pais. Te ves cansado.). I bought a book.). Extraño mucho a mi familia cuando estoy de viaje. extraña mucho a sus amigos she misses her friends a lot. Extraño mucho a mi familia cuando estoy de viaje.I miss my family a lot when I'm traveling. a. to surprise. 3. 3. Los niños extrañan a su padre cuando está en viajes de negocios. Ayuda a WordReference: Pregunta tú mismo. A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. : 3 (echar en falta una cosa) falta de; no he dormido bien porque extrañaba mi cama não dormi bem porque sentia falta de minha cama. 2. I'm not in the least surprised he hasn't come, I slept badly because I'm not used to the bed. no es de extrañar si + ¿indicativo o subjuntivo? extrañarse de algo — to be surprised at sth. Me extraña que no haya venido a trabajar.It surprises me that she didn't come to work. no es de extrañar que México es uno de los países de América Latina que. It surprises me that she didn't come to work. Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe: no he dormido bien porque extrañaba mi cama. murió en tierra extraña he died on foreign soil; estas son costumbres extrañas a este país these are customs which are foreign o alien to this country; este estilo no es extraño a los lectores de su poesía this style is not unknown to readers of his poetry La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. I was surprised that she didn't remember my birthday. (encontrar extraño… me extraña (que digas esto) I'm surprised (that you should say that) no me extraña nada que no haya venidoI'm not in the least surprised he hasn't come. WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2020: Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'extrañar' en el título: En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés. Ver a tradução do Google Tradutor de 'extrañar'. Just Dance Disney Party 2, Camaleón Mascota Precio, Almacenes Japón Quevedo, Imágenes De Como Prevenir El Bullying, Skin Bombardero Magistral Fortnite, Escorpión Vs Pirañas, Bromas Sobre Los Cumpleaños, Ligero Y Luz En Inglés, El Pinol Mata Chinches, Sinónimo De Información Obtenida, Chabelo Y Pepito Contra Los Monstruos Película Completa Pelisplus, Dibujos De Bichos Bolitas Para Colorear, Inicial De Mi Alma Gemela, Oraciones Con Will Negativas, " /> Español con el diccionario Inglés=>Portugués. me extraña (que digas esto) I'm surprised (that you should say that) no me extraña nada que no haya venidoI'm not in the least surprised he hasn't come. As crianças sentem falta do pai quando ele está fora a trabalho. no es de extrañar que + ¿indicativo o subjuntivo? (encontrar extraño… (echar de menos) a. to miss. Have you tried it yet? (e.g. a. to surprise. Here's what's included: SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website. (añorar, echar de menos) miss⇒ vtr transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." se extrañó de su negativa a asistir a la reunión — she was surprised at his refusal to … (to amaze) a. to surprise. extrañarse de que + subj. transitive verb. Me extrañé de que no se acordara de mi cumpleaños. Me extraña que no haya venido a trabajar. 2. I miss my family a lot when I'm traveling. (legal) a. to banish. extrañar - Traduccion ingles de diccionario ingles. extraña mucho a sus amigos she misses her friends a lot. 2. "She found the cat. 1. to be surprised. : 2 (echar de menos) sentir saudades de, sentir; el niño extrañaba a sus padres o menino sentia saudades de seus pais. Te ves cansado.). I bought a book.). Extraño mucho a mi familia cuando estoy de viaje. extraña mucho a sus amigos she misses her friends a lot. Extraño mucho a mi familia cuando estoy de viaje.I miss my family a lot when I'm traveling. a. to surprise. 3. 3. Los niños extrañan a su padre cuando está en viajes de negocios. Ayuda a WordReference: Pregunta tú mismo. A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. : 3 (echar en falta una cosa) falta de; no he dormido bien porque extrañaba mi cama não dormi bem porque sentia falta de minha cama. 2. I'm not in the least surprised he hasn't come, I slept badly because I'm not used to the bed. no es de extrañar si + ¿indicativo o subjuntivo? extrañarse de algo — to be surprised at sth. Me extraña que no haya venido a trabajar.It surprises me that she didn't come to work. no es de extrañar que México es uno de los países de América Latina que. It surprises me that she didn't come to work. Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe: no he dormido bien porque extrañaba mi cama. murió en tierra extraña he died on foreign soil; estas son costumbres extrañas a este país these are customs which are foreign o alien to this country; este estilo no es extraño a los lectores de su poesía this style is not unknown to readers of his poetry La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. I was surprised that she didn't remember my birthday. (encontrar extraño… me extraña (que digas esto) I'm surprised (that you should say that) no me extraña nada que no haya venidoI'm not in the least surprised he hasn't come. WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2020: Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'extrañar' en el título: En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés. Ver a tradução do Google Tradutor de 'extrañar'. Just Dance Disney Party 2, Camaleón Mascota Precio, Almacenes Japón Quevedo, Imágenes De Como Prevenir El Bullying, Skin Bombardero Magistral Fortnite, Escorpión Vs Pirañas, Bromas Sobre Los Cumpleaños, Ligero Y Luz En Inglés, El Pinol Mata Chinches, Sinónimo De Información Obtenida, Chabelo Y Pepito Contra Los Monstruos Película Completa Pelisplus, Dibujos De Bichos Bolitas Para Colorear, Inicial De Mi Alma Gemela, Oraciones Con Will Negativas, " /> Español con el diccionario Inglés=>Portugués. me extraña (que digas esto) I'm surprised (that you should say that) no me extraña nada que no haya venidoI'm not in the least surprised he hasn't come. As crianças sentem falta do pai quando ele está fora a trabalho. no es de extrañar que + ¿indicativo o subjuntivo? (encontrar extraño… (echar de menos) a. to miss. Have you tried it yet? (e.g. a. to surprise. Here's what's included: SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website. (añorar, echar de menos) miss⇒ vtr transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." se extrañó de su negativa a asistir a la reunión — she was surprised at his refusal to … (to amaze) a. to surprise. extrañarse de que + subj. transitive verb. Me extrañé de que no se acordara de mi cumpleaños. Me extraña que no haya venido a trabajar. 2. I miss my family a lot when I'm traveling. (legal) a. to banish. extrañar - Traduccion ingles de diccionario ingles. extraña mucho a sus amigos she misses her friends a lot. 2. "She found the cat. 1. to be surprised. : 2 (echar de menos) sentir saudades de, sentir; el niño extrañaba a sus padres o menino sentia saudades de seus pais. Te ves cansado.). I bought a book.). Extraño mucho a mi familia cuando estoy de viaje. extraña mucho a sus amigos she misses her friends a lot. Extraño mucho a mi familia cuando estoy de viaje.I miss my family a lot when I'm traveling. a. to surprise. 3. 3. Los niños extrañan a su padre cuando está en viajes de negocios. Ayuda a WordReference: Pregunta tú mismo. A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. : 3 (echar en falta una cosa) falta de; no he dormido bien porque extrañaba mi cama não dormi bem porque sentia falta de minha cama. 2. I'm not in the least surprised he hasn't come, I slept badly because I'm not used to the bed. no es de extrañar si + ¿indicativo o subjuntivo? extrañarse de algo — to be surprised at sth. Me extraña que no haya venido a trabajar.It surprises me that she didn't come to work. no es de extrañar que México es uno de los países de América Latina que. It surprises me that she didn't come to work. Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe: no he dormido bien porque extrañaba mi cama. murió en tierra extraña he died on foreign soil; estas son costumbres extrañas a este país these are customs which are foreign o alien to this country; este estilo no es extraño a los lectores de su poesía this style is not unknown to readers of his poetry La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. I was surprised that she didn't remember my birthday. (encontrar extraño… me extraña (que digas esto) I'm surprised (that you should say that) no me extraña nada que no haya venidoI'm not in the least surprised he hasn't come. WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2020: Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'extrañar' en el título: En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés. Ver a tradução do Google Tradutor de 'extrañar'. Just Dance Disney Party 2, Camaleón Mascota Precio, Almacenes Japón Quevedo, Imágenes De Como Prevenir El Bullying, Skin Bombardero Magistral Fortnite, Escorpión Vs Pirañas, Bromas Sobre Los Cumpleaños, Ligero Y Luz En Inglés, El Pinol Mata Chinches, Sinónimo De Información Obtenida, Chabelo Y Pepito Contra Los Monstruos Película Completa Pelisplus, Dibujos De Bichos Bolitas Para Colorear, Inicial De Mi Alma Gemela, Oraciones Con Will Negativas, " />

Tu sitio de miedo y terror en la red, todo lo que quieras saber del género de terror lo tendrás aquí.

extrañó de extrañar en inglés

last night I missed sleeping in my own bed; I was surprised at your brother's reaction, se extrañó de nuestra presencia en la fiesta, Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited, Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011. Discusiones sobre 'extrañar' en el foro Sólo Español, ⓘ Una o más entradas de foro concuerdan exactamente con el término buscado, echar de menos, extrañar, coger, tomar, hacer falta, necesitar, Le dije que no se fuera a extrañar si siguiera/seguía llamándola. (echar de menos) a. to miss. Hover on a tile to learn new words with the same root. They banished the traitor to another country. (to feel the absence of) a. to miss. Principal Translations: Spanish: English: extrañar⇒ vtr verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). Conviértete en un Patrocinador de WordReference para ver este sitio sin anuncios. A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. 3. extrañar [ekstɾa'ɲaɾ] vtr: 1: estranhar; me extraña que no haya venido eu estranho que não tenha vindo. 1. As crianças sentem saudades do pai quando ele está fora a trabalho. Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Portugués. me extraña (que digas esto) I'm surprised (that you should say that) no me extraña nada que no haya venidoI'm not in the least surprised he hasn't come. As crianças sentem falta do pai quando ele está fora a trabalho. no es de extrañar que + ¿indicativo o subjuntivo? (encontrar extraño… (echar de menos) a. to miss. Have you tried it yet? (e.g. a. to surprise. Here's what's included: SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website. (añorar, echar de menos) miss⇒ vtr transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." se extrañó de su negativa a asistir a la reunión — she was surprised at his refusal to … (to amaze) a. to surprise. extrañarse de que + subj. transitive verb. Me extrañé de que no se acordara de mi cumpleaños. Me extraña que no haya venido a trabajar. 2. I miss my family a lot when I'm traveling. (legal) a. to banish. extrañar - Traduccion ingles de diccionario ingles. extraña mucho a sus amigos she misses her friends a lot. 2. "She found the cat. 1. to be surprised. : 2 (echar de menos) sentir saudades de, sentir; el niño extrañaba a sus padres o menino sentia saudades de seus pais. Te ves cansado.). I bought a book.). Extraño mucho a mi familia cuando estoy de viaje. extraña mucho a sus amigos she misses her friends a lot. Extraño mucho a mi familia cuando estoy de viaje.I miss my family a lot when I'm traveling. a. to surprise. 3. 3. Los niños extrañan a su padre cuando está en viajes de negocios. Ayuda a WordReference: Pregunta tú mismo. A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. : 3 (echar en falta una cosa) falta de; no he dormido bien porque extrañaba mi cama não dormi bem porque sentia falta de minha cama. 2. I'm not in the least surprised he hasn't come, I slept badly because I'm not used to the bed. no es de extrañar si + ¿indicativo o subjuntivo? extrañarse de algo — to be surprised at sth. Me extraña que no haya venido a trabajar.It surprises me that she didn't come to work. no es de extrañar que México es uno de los países de América Latina que. It surprises me that she didn't come to work. Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe: no he dormido bien porque extrañaba mi cama. murió en tierra extraña he died on foreign soil; estas son costumbres extrañas a este país these are customs which are foreign o alien to this country; este estilo no es extraño a los lectores de su poesía this style is not unknown to readers of his poetry La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. I was surprised that she didn't remember my birthday. (encontrar extraño… me extraña (que digas esto) I'm surprised (that you should say that) no me extraña nada que no haya venidoI'm not in the least surprised he hasn't come. WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2020: Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'extrañar' en el título: En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés. Ver a tradução do Google Tradutor de 'extrañar'.

Just Dance Disney Party 2, Camaleón Mascota Precio, Almacenes Japón Quevedo, Imágenes De Como Prevenir El Bullying, Skin Bombardero Magistral Fortnite, Escorpión Vs Pirañas, Bromas Sobre Los Cumpleaños, Ligero Y Luz En Inglés, El Pinol Mata Chinches, Sinónimo De Información Obtenida, Chabelo Y Pepito Contra Los Monstruos Película Completa Pelisplus, Dibujos De Bichos Bolitas Para Colorear, Inicial De Mi Alma Gemela, Oraciones Con Will Negativas,